6月20日,我局與科大訊飛公司舉行戰略合作協議簽約儀式。中國翻譯協會會長、中國翻譯研究院院長周明偉,我局副局長方正輝,科大訊飛董事長、總裁劉慶峰,科大訊飛高級副總裁江濤等出席簽約儀式。周明偉、方正輝、劉慶峰分別在簽約儀式上致辭,方正輝、江濤代表雙方簽署戰略合作協議。
周明偉指出,推動人工智能技術在翻譯領域的應用,是翻譯界一場革命性的變革。中國外文局與科大訊飛公司開展戰略合作,有助于將優秀翻譯人才從簡單繁重的日常翻譯工作中解放出來,聚焦中國文化對外翻譯中的重點難點問題;有助于運用市場機制的活力推動語言服務業發展;有助于降低人類文明交流門檻,提升文化翻譯能力和水平。
方正輝表示,雙方的戰略合作將共同致力于打造國家級的人工智能翻譯平臺,提升核心翻譯能力,助力新時代國家對外話語體系建設;推動人工智能技術在翻譯領域的產業化應用,使社會大眾享受高質量的語言交流與翻譯服務;最大限度地發揮我局在翻譯領域的實踐經驗、品牌積淀和權威豐富的多語種語料資源優勢,最大限度地運用科大訊飛公司在人工智能和互聯網領域的技術研發優勢,打造以新技術為支撐的語言服務業領軍企業,創造更大的產業價值與發展空間。
劉慶峰指出,目前中國人工智能機器翻譯水平已經居于全球領先水平,技術的進步為雙方的合作奠定了堅實的基礎,雙方擁有共同的愿景和使命、較強的資源和機制互補優勢,此次戰略合作對推動中國翻譯行業變革、推動人類交流和文明互鑒具有重要意義。
根據戰略合作協議,雙方將進行資源、技術、資本等多方面的合作。以打造國家級的人工智能翻譯平臺為目標,依托人工智能技術共同建設人工智能翻譯平臺和人工智能輔助翻譯平臺(即人機結合的輔助翻譯平臺),為各級黨政機關、“走出去”的中國企業、相關機構、社會公眾提供高效、準確、便捷的翻譯服務,助力“一帶一路”建設。雙方還將在文化內容生產、版權輸出、影視監理、語言合成、語音識別、口語測評等方面開展深度合作,推動人工智能技術在大數據搜索和多語種信息采編、翻譯人才評價等更多領域的應用。
科大訊飛公司是亞太地區最大的智能語音與人工智能上市公司,在語音合成、語音識別、語言翻譯等智能語音與人工智能核心技術上處于國際領先水平。(局辦公室、中外翻譯公司供稿)