4月7日至8日,由教育部、中國外文局指導,中國外文局翻譯院、重慶市教育委員會、重慶市人民政府外事辦公室、重慶市江北區人民政府主辦的關鍵語種預備人才合作培養試點項目啟動儀式暨專家研討會在重慶市江北區舉行。中國外文局副局長、中華全國世界語協會理事會會長、全國翻譯資格(水平)考試領導小組組長劉大為,重慶市政協副主席王新強,教育部高等教育司二級巡視員、人文社科教育處處長張慶國出席啟動儀式并講話。來自教育部、中國外文局、重慶市相關職能部門、項目試點院校、四川外國語大學的領導以及翻譯和教育領域專家等共50余人參加此次活動。
與會領導和專家
劉大為指出,黨的十八大以來,以習近平同志為核心的黨中央高度重視國際傳播工作,作出一系列重大決策部署。加強關鍵語種預備人才培養是落實中央三部委關于全國翻譯人才隊伍建設有關規劃的具體措施,是助力提升國家翻譯能力、解決非通用語種人才短缺問題的有益探索,關鍵語種預備人才合作培養試點項目前期調研扎實、準備充分,此刻啟動正當其時。他要求,關鍵語種預備人才合作培養工作要以有效服務國家大局為發展方向,緊密結合重慶市突出優勢和特色,創新人才培養的思路舉措,匯聚多方優勢資源,形成推動關鍵語種預備人才培養的整體合力,為加強國際傳播能力建設提供堅實人才支撐。
張慶國指出,關鍵語種預備人才合作培養試點是教育界和實務界協同育人、提高外語人才自主培養質量的有益探索,是造就未來在國際舞臺上講好中國故事、傳播好中國聲音的外語人才隊伍的“先手棋”。要創新模式路徑,結合不同學段、不同學校情況,創新協同模式、拓展合作路徑,形成有部署、有落實、有推動、有成效的工作閉環。要提升師生能力,結合不同學段師生特點,搭建師生參與一線實務工作的平臺,提升教師教學能力和學生實踐能力。要加強資源共用共享,將實務部門資源優勢轉化為學校教育教學優勢,探索構建中國外語教育自主知識體系。
王新強指出,語言是溝通交流的基礎,隨著中國逐漸走近世界舞臺的中央,對外講好中國故事、傳播好中國聲音變得尤為迫切。關鍵語種預備人才合作培養試點項目的啟動,不僅能夠助力國家繼續深化對外交往,也將為重慶市加快建設中西部國際交往中心和西部陸海新通道提供重要的人才支撐。他強調,重慶將積極探索關鍵語種預備人才全鏈條培養新模式,努力推動形成跨層級、跨部門、跨區域的合作培養機制,發揮重慶市的資源特色和區位優勢,形成可復制和推廣的經驗做法,為我國翻譯人才隊伍建設貢獻更大力量。
中國外文局翻譯院分別與重慶市江北區、江津區、九龍坡區,四川外國語大學等簽署戰略合作協議
活動期間,與會人員觀摩了魯能巴蜀中學、字水中學、川外附中、女子職業教育中學、江津中學等項目試點學校的語言課堂和文化交流活動展示。來自全國多地的翻譯和教育領域專家圍繞“高等教育與基礎教育有效銜接,協同培養關鍵語種預備人才”“高水平翻譯人才、東盟語種預備人才在我國基礎教育階段的實踐和未來方向”“職業教育‘關鍵語種+技能’產教融合訂單式培養”等主題展開了深入研討,為推動關鍵語種預備人才隊伍高質量發展、提升國家翻譯能力和國際傳播能力建設獻計獻策。