12月20日,2023中醫(yī)藥文化國際傳播交流會在京舉辦。本次活動以“文明交流互鑒推動中醫(yī)藥傳承創(chuàng)新發(fā)展”為主題,由中國外文局、國家中醫(yī)藥管理局指導(dǎo),中國外文局國際傳播發(fā)展中心、中華中醫(yī)藥學(xué)會主辦,中國外文局文化傳播中心、中外文國際傳播發(fā)展(北京)有限公司承辦。
活動現(xiàn)場
國家中醫(yī)藥管理局原局長、中華中醫(yī)藥學(xué)會會長于文明,中國外文局副局長陸彩榮出席活動并致辭。中國工程院院士、國醫(yī)大師、中國醫(yī)學(xué)科學(xué)院學(xué)部委員王琦,中國工程院院士、中國醫(yī)學(xué)科學(xué)院學(xué)部委員陳士林作主題演講。國家中醫(yī)藥管理局國際合作司司長吳振斗,中國外文局副總編輯、國際傳播發(fā)展中心主任陳實,中華中醫(yī)藥學(xué)會副會長兼秘書長王國辰,新加坡駐華使館新聞參贊李偉正以及地方省市、高校智庫、醫(yī)療機構(gòu)和企業(yè)代表、留學(xué)生代表等150余人現(xiàn)場參加活動。
于文明致辭
于文明指出,我們堅持以開放包容的胸懷和視野發(fā)展中醫(yī)藥,高度重視中醫(yī)藥醫(yī)療、保健和中醫(yī)藥文化的交流合作,中醫(yī)藥高質(zhì)量融入共建“一帶一路”之中,成為民心相通、文明互鑒和構(gòu)建人類衛(wèi)生健康共同體的重要載體。高質(zhì)量推進中醫(yī)藥文化建設(shè)、推動中醫(yī)藥文化國際傳播需要堅持共建共享,推動人類衛(wèi)生健康共同體建設(shè);堅持互學(xué)互鑒,深化中醫(yī)藥交流合作;堅持創(chuàng)新創(chuàng)造,講好中醫(yī)藥故事。
陸彩榮致辭
陸彩榮指出,推動中醫(yī)藥傳承創(chuàng)新發(fā)展,是弘揚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的必然要求。我們惟有秉持“傳承不泥古,創(chuàng)新不離宗”的原則,在傳承中創(chuàng)新,在創(chuàng)新中傳承,才能讓中醫(yī)藥文化薪火相傳,在人類衛(wèi)生健康共同體構(gòu)建中發(fā)揮重要作用。我們要堅定文化自信,加強中醫(yī)藥文化資源的國際傳播轉(zhuǎn)化;秉持開放包容,加強中醫(yī)藥文化的國際人文交流深度;完善協(xié)同協(xié)作,豐富中醫(yī)藥文化國際傳播的合作機制,以文明交流互鑒推動中醫(yī)藥傳承創(chuàng)新發(fā)展,推動中醫(yī)藥文化走向世界。
王琦作主題演講
王琦表示,多元文化共生與交融為中醫(yī)學(xué)發(fā)展提供了歷史契機,中醫(yī)學(xué)需要創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展,需要再生性與持續(xù)性發(fā)展。中醫(yī)藥文化在多元文化中具有對話能力、解釋能力和服務(wù)能力。構(gòu)建中醫(yī)藥文化與多元文化共生共榮的生態(tài)環(huán)境,不僅要在圈內(nèi)做精做細,還要在圈外做大做廣,對內(nèi)增強文化自覺、文化自信,對外尋求更廣泛的國際文化認同。這是中醫(yī)藥文化被廣泛認同、中醫(yī)藥走向未來的法寶。
陳士林作主題演講
陳士林指出,中醫(yī)藥之所以能在國際上引起很大的反響,一是基于它的療效,二是因為中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)在國際上極受關(guān)注。科技創(chuàng)新與中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)發(fā)展既可賦能傳統(tǒng)中醫(yī)藥,推動中醫(yī)藥造福世界人民,也是中醫(yī)藥文化國際傳播的科技武器、創(chuàng)新源泉。傳統(tǒng)中醫(yī)藥與現(xiàn)代科技相結(jié)合將可能產(chǎn)生很多成果,能得到國際肯定,并推動整個中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)向前發(fā)展。
交流會上揭曉了“首屆中醫(yī)藥文化國際傳播案例征集活動”評選結(jié)果。北京中醫(yī)藥大學(xué)、南京中醫(yī)藥大學(xué)、中國中醫(yī)科學(xué)院醫(yī)學(xué)實驗中心、天士力醫(yī)藥集團股份有限公司、天津中醫(yī)藥大學(xué)第一附屬醫(yī)院、北京同仁堂國藥有限公司、中央廣播電視總臺亞洲非洲地區(qū)語言節(jié)目中心、中國中醫(yī)科學(xué)院廣安門醫(yī)院主任醫(yī)師崔永強、國醫(yī)時代文化發(fā)展(北京)有限公司、浙江中醫(yī)藥大學(xué)的中醫(yī)藥文化國際傳播案例獲“首屆中醫(yī)藥文化國際傳播十大典型案例”。
案例評選結(jié)果發(fā)布現(xiàn)場
首屆中醫(yī)藥文化國際傳播案例征集活動由中國外文局國際傳播發(fā)展中心聯(lián)合中華中醫(yī)藥學(xué)會于2022年7月啟動。經(jīng)過廣泛征集和專業(yè)評審,從來自醫(yī)療、教育、科研、產(chǎn)業(yè)、文化傳播等中醫(yī)藥發(fā)展重點領(lǐng)域的百余個有效案例中遴選出19個入圍案例,并在此基礎(chǔ)上評選出“十大典型案例”。
“中醫(yī)藥文化國際傳播專家指導(dǎo)委員會”成立現(xiàn)場
圍繞以文化之力推動中醫(yī)藥傳承創(chuàng)新發(fā)展,為中醫(yī)藥文化國際傳播提供智力支持和實踐指導(dǎo),中國外文局國際傳播發(fā)展中心與中華中醫(yī)藥學(xué)會聯(lián)合發(fā)起并于本次活動上成立“中醫(yī)藥文化國際傳播專家指導(dǎo)委員會”,助力從事中醫(yī)藥行業(yè)的機構(gòu)和個人進一步把握海外傳播媒體環(huán)境變化趨勢,系統(tǒng)化構(gòu)建海外媒體和公共關(guān)系網(wǎng)絡(luò),打造更多中醫(yī)藥全球品牌,更好推動傳統(tǒng)醫(yī)藥文化交流與互鑒。
《本草綱目》國際交流數(shù)字文創(chuàng)產(chǎn)品發(fā)布現(xiàn)場
本次活動還發(fā)布了《本草綱目》國際交流數(shù)字文創(chuàng)產(chǎn)品,舉辦了《本草中國》(英文)新書發(fā)布儀式。《本草綱目》國際交流數(shù)字文創(chuàng)產(chǎn)品由中國外文局國際傳播發(fā)展中心和外文出版社共同推出,通過創(chuàng)新中醫(yī)藥文化國際傳播方式,以《本草綱目》(英文)紙質(zhì)版圖書為基礎(chǔ)進行數(shù)字內(nèi)容生成,并配備了定制化數(shù)字閱讀器,旨在進一步推動中醫(yī)藥文化的傳承與發(fā)展,增強中華文明傳播力影響力。
《本草中國》(英文)新書發(fā)布現(xiàn)場
《本草中國》(英文)根據(jù)我國首部大型中醫(yī)藥文化系列同名紀錄片創(chuàng)作而成。全書以550余幅精美圖片和深入淺出的語言,介紹了藏紅花、人參、青蒿等40余種代表性本草藥材的功效、藥理及背后的傳統(tǒng)文化內(nèi)涵,生動、鮮活展現(xiàn)中華傳統(tǒng)醫(yī)藥文化之美和生生不息的精神傳承。
案例分享環(huán)節(jié)現(xiàn)場
在交流研討環(huán)節(jié),福建中醫(yī)藥大學(xué)校長、中華中醫(yī)藥學(xué)會副會長李燦東,北京中醫(yī)藥大學(xué)生命科學(xué)學(xué)院黨委書記李天罡,河南省南陽市中醫(yī)藥發(fā)展局副局長張長河,天津中醫(yī)藥大學(xué)第一附屬醫(yī)院推拿科主任、國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)津沽臟腑推拿第五代傳承人李華南和中國中醫(yī)科學(xué)院廣安門醫(yī)院主任醫(yī)師崔永強圍繞論壇主題,以中醫(yī)藥文化國際傳播典型案例生動講述中醫(yī)藥文化走出去的路徑和方法。
圓桌對話現(xiàn)場
圓桌對話環(huán)節(jié)由人民日報健康客戶端、健康時報副總編輯王君平主持,邀請聯(lián)合國世界旅游組織專家賈云峰,天津市外辦領(lǐng)導(dǎo)班子成員、天津市城市國際化研究中心主任曹漢軍,臺灣中華海峽兩岸中醫(yī)藥合作發(fā)展交流協(xié)會會長梁克瑋,中國翻譯協(xié)會醫(yī)學(xué)翻譯委員會副主任委員、北京雅信誠醫(yī)學(xué)信息科技有限公司總經(jīng)理楊瑞鋒,石家莊以嶺藥業(yè)股份有限公司國際貿(mào)易中心總經(jīng)理孫學(xué)非圍繞活動主題分享交流,探討如何充分挖掘中醫(yī)藥文化時代價值,深化國際社會對中醫(yī)藥的認識和理解,推動中醫(yī)藥文化更好走向世界。
活動開始前,中外嘉賓一同參觀中醫(yī)藥文化展覽,深入了解中醫(yī)藥領(lǐng)域的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),并進行現(xiàn)場體驗
本次活動由中國外文局中東歐與中南亞傳播中心、外文出版社、朝華出版社、海豚出版社協(xié)辦,世界中醫(yī)藥學(xué)會聯(lián)合會、世界針灸學(xué)會聯(lián)合會支持。